Статья-размышление о книге Анатолия Щелкунова "Верный сын России"
К двойной годовщине: 190-летию со дня рождения выдающегося российского дипломата графа Николая Павловича Игнатьева (1832 - 1908 гг.) и 145-летию русско-турецкой войны (1877-1878 гг.) в издательстве «Директ-Медиа» вышло второе, дополненное историческое повествование Анатолия Щелкунова «Дипломат России».
Мне как болгарскому читателю посчастливилось: 14 июля 2016 г. в городе Варне я имел честь выступить на презентации первого издания книги „Дипломат России”, а ныне, в 2023 г., написать рецензию на второе дополненное издание книги „Дипломат России” уважемого автора, отличного друга и моего творческого синергетического соработника, дипломата, кандидата философских наук Анатолия Щелкунова.
В своих интервью болгарскому телевидению А. Щелкунов неоднократно отмечал, что эта книга стала результатом его многолетнего исследования деятельности замечательного российского дипломата Н.П. Игнатьева, а также истории Болгарии, к духовной культуре которой он испытывает глубокую привязанность. Его размышления на эти темы неизменно носят принципиальный, проблемный характер, взаимосвязанный с кардинальными вопросами современности.
Автору удалось в увлекательной форме, блестящим языком воссоздать впечатляющую картину драм, трагедий и страстей, бушевавших в политической и дипломатической жизни России и соседних с ней государств в период царствования двух императоров: Александра II-Освободителя и его сына Александра III.
Главному герою книги - графу Николаю Павловичу Игнатьеву волей судеб довелось стать ключевым действующим лицом многих бурных событий того времени.
Но, к сожалению, его имя незаслуженно было на долгие годы забыто на родине. А между тем, как следует из повествования А. Щелкунова, его вклад в укрепление и развитие российского государства был беспрецедентен.
Он происходил из семьи, древний род которой восходил к Черниговскому боярину Фёдору Бяконту и вписан в дворянские родословные книги Московской, Новгородской, Псковской, Смоленской, Тверской и Тульской областей. Один из его сыновей стал митрополитом Московским и всея Руси Алексием - Святителем Земли Русской. Митрополит был наставником малолетнего князя Дмитрия Донского.
Мне, как болгарину, доставляет особой удовольствие отметить, что дело Святителя Алексия по развитию Православия и объединению русских земель вокруг Великого княжества Московского продолжил митрополит Киприан. Он был болгарином, воспитанником Тырновской книжной школы. За его благие дела он, как и Алексий, стал святым Русской Православной церкви.
Размышления Анатолия Щелкунова о дипломатической деятельности Николая Павловича Игнатьева читаются с необыкновенным интересом. Они обогащены не только глубоким изучением широкого круга российских и болгарских источников, но и соотнесением каждого этапа жизни своего героя с кардинальными проблемами современной политической действительности. Это позволяет читателю ощутить «времён связующую нить», вооружить его более глубоким пониманием настоящего посредством знаний загадок и тайн прошлого. У автора для этого имеются уникальные возможности, поскольку он, как и герой его книги, является профессиональным дипломатом с богатым опытом практической и научно-теоретической работы в сфере внешней политики. Это позволило ему восстановить панорамную картину истории российской дипломатии во второй половине XIX века на широком геополитическом пространстве от Дальнего Востока до Европы. Через судьбы реальных исторических персонажей читатель книги может увидеть сложные перипетии борьбы за утверждение интересов Российского государства после поражения в Крымской войне и за освобождение балканских народов от иноземного владычества.
В этом смысле чрезвычайно ценными являются реминисценции автора, вызывающие у читателя ассоциации с борьбой современной российской дипломатии после крушения Советского Союза за утверждение величия России в противоречивой международной обстановке. Они, на наш взгляд, имеют практическое приложение.
В книге обнажается сложный механизм создания легенд и мистификаций, своим острием направленных против России и российских политических деятелей. В этой связи невольно возникает вопрос:
А разве сегодня не так? Разве весь информационно-пропагандистский арсенал так называемого коллективного Запада не направлен против сегодняшней России?
На документах из личного архива Н.П. Игнатьева, хранящегося в Государственном архиве Российской Федерации (около 6 тысяч единиц хранения) автору удаётся выявить подлинные мотивы политики соперничающих с Россией государств. В книге смело снимаются завесы над многими секретами и тайнами, запретными приёмами, которыми пользовались главы государств и их окружение для достижения своих целей.
«Сила графа Игнатьева как дипломата, - читаем мы в одной из глав книги, - была именно в том, что конкретные внешнеполитические проблемы он стремился решать на основе концептуального подхода, исходя из приоритетов российских интересов, определяя их взаимосвязь с другими проблемами региона, а также с интересами великих держав».
Николай Игнатьев, благодаря блестящему образованию и широкой эрудиции, уже в самом начале своей военно-дипломатической службы в качестве военного агента в Лондоне (ему в тот момент исполнилось 24 года) сумел подготовить записку императору, в которой обосновал новые подходы в политике России по отношению к Средней Азии. Он убедительно показал опасность для интересов России усиливающегося проникновения Великобритании в этот регион. Царь внимательно отнёсся к аргументам Игнатьева и принял решение направить его с миссией в Хиву и Бухару для заключения с ними торговых договоров.
Интригующий сюжет динамично раскрывает драматическую страницу жизни Хивинского ханства через судьбу персидского раба, сбежавшего на пароход, который сопровождал по реке Аму-Дарье специального царского посланника. Хан потребовал от Игнатьева выдачи раба, пригрозив, что в противном случае он не подпишет уже согласованный договор. Перед Николаем Павловичем встала сложная дилемма. Он понимал, что если уступит требованием хивинского хана, то сбежавший раб будет подвергнут такому наказанию, чтобы и другим рабам было неповадно убегать. Но Игнатьев, руководствуясь своим православным милосердием, пожертвовал договором ради спасения человека. Благодаря этому раб не только остался жив, но и получил свободу. В Бухаре молодой посланник подписал весьма выгодный для обеих сторон договор. Ещё на пути из Бухары Игнатьев получает царское повеление прибыть срочно в Санкт-Петербург для новой миссии в Китай.
Читая главы, посвящённые этим страницам жизни и дипломатической деятельности Николая Павловича Игнатьева, мысленно переносишься в эту древнюю и загадочную восточную страну, ощущаешь аромат её богатой и изысканной культуры и проникаешься чувствами глубокого сожаления от страданий китайского народа, подвергшегося варварской агрессии «цивилизованного Запада».
Именно во время этой миссии Игнатьев проявляет свои лучшие качества дипломата, способного решать самые сложные международные вопросы. В это время в Китае была так называемая вторая опиумная война. Объединённые англо-французские войска стремились завладеть Пекином и превратить страну в новую английскую колонию. Война началась из-за того, что китайское правительство запретило Ост-индской компании продавать в Китае опиум, который компания ввозила из английских и французских колоний в южной Азии, получая огромные барыши. Потребление опиума превратилось в китайских провинциях в настоящую эпидемию, сродни геноциду. Объединённые силы одерживали одну победу за другой, продвигаясь от побережья к китайской столице и нещадно грабя всё на своём пути.
Китайское правительство, полагая, что Россия как европейское государство поддерживает агрессоров, отказалось рассматривать предложенный Игнатьевым проект договора. Он предусматривал признание Китаем подписанных ранее Тяньцзынского и Айгунского договоров и присоединение к России ряда территорий на Дальнем Востоке.
В книге убедительно раскрывается, как благодаря своему пониманию тонкостей психологии дипломатии, молодой посланник сумел найти подходы к обеим воюющим сторонам и добиться от них согласия на то, чтобы стать посредником в их переговорах. Ему с трудом удаётся убедить глав английских и французских войск, уже подошедших к Пекину, не уничтожать город и находящуюся в нём жемчужину китайской культуры – Запретный город, а также сохранить единство страны и подписать мирное соглашение с китайским правительством. Автор увлекательным повествованием показывает, как Николай Павлович сумел расположить к себе лорда Элджина, который возглавлял английский экспедиционный корпус. Тот откровенно признался ему в своих алчных и коварных планах – разгромить китайскую армию, полностью разрушить Пекин, разграбить и уничтожить Запретный город, перенести столицу на побережье, посадить там марионеточное правительство и управлять Китаем, в котором провинции будут постоянно конфликтовать между собой. Иначе говоря, в этом эпизоде с наглядностью раскрывается вековечный принцип всех «цивилизованных колонизаторов» - разделяй и властвуй.
Читая книгу, восхищаешься талантом Игнатьева как блестящего полемиста и эрудита, который нашёл аргументы, чтобы убедить англичан и французов не делать этого варварства, которое отбросило бы китайскую культуры на века. Он сумел усадить обе воюющие стороны за стол переговоров. В результате было подписано мирное соглашение. В благодарность китайское руководство согласилось на проведение с российским посланником переговоров по предложенному проекту. В ходе этих переговоров Игнатьев нашёл убедительные аргументы, добившись от китайской стороны признания навечно за Россией территорий на Дальнем Востоке, на которых ныне располагаются Амурская область, Хабаровский и Приморский края. Пекинский договор был подписан 14 ноября 1860 года. Он стал настоящим триумфом молодого дипломата. Игнатьеву было всего 28 лет от роду.
Нельзя не согласиться с автором книги, что стратегические отношения России и Китая сегодня - это, в определённом смысле, наследие дипломатических достижений Николая Павловича Игнатьева.
Дерзну высказать мысль, что для каждого болгарского читателя и читателя российского, который знаком с историей Болгарии, будет чрезвычайно интересно познакомиться с теми главами книги, которые раскрывают деятельность Николая Павловича Игнатьева в качестве посла Российской империи в Константинополе. На этом посту он проявил свои лучшие качества как защитник интересов своего государства и христианских народов на Балканском полуострове, находившихся под турецким владычеством. Он завоёвывает очень высокий авторитет у турецких властей и в дипломатическом корпусе. Драматически описаны в книге события на Крите, когда турецкие войска заливали кровью восставший остров. Игнатьев с помощью российских кораблей сумел спасти тысячи жителей острова от турецкого ятагана, переправив их в Грецию.
Болгары особое чувство благодарности испытывают к российскому послу Игнатьеву, который добивается от своего правительства, турецкого султана и великих европейских стран проведения Константинопольской конференции в декабре 1876 - январе 1877 года для решения Восточного вопроса. Это происходит после того, когда Порта потопила в крови восставших болгар в апреле 1876 года. На конференции Николай Павлович доказал партнёрам необходимость предоставить Болгарии автономию. И тут автор книги раскрывает тайную подоплёку конференции. Своими происками английская дипломатия убеждает турецкое правительство не подписывать выработанное участниками конференции соглашение. Переговоры были сорваны. Это приводит к объявлению Россией войны Турции, целью которой было освобождение болгар от пятивекового турецкого владычества.
С волнением читаешь главу книги «Вторая Отечественная», в которой автор пишет, что «история человечества не знала войн, подобных русско-турецкой войне 1877-1878 гг. Впервые русский народ сражался не за своё отечество, а за свободу поднявшихся на борьбу с ненавистным угнетателем народов Балканского полуострова. В течение двух лет дипломатия России настойчиво стремилась к тому, чтобы коллективной волей великих европейских держав принудить Турцию улучшить положение юго-восточных славян. Но западные страны, и прежде всего Англия, верные принципам своей двуличной политики, тайно поощряли Порту к неприятию мирных требований, сформулированных на Константинопольской конференции».
Процитировав этот фрагмент книги, я невольно мысленно перенесся в наше время. И подумал: «Но ведь и сегодня мы являемся свидетелями такой же двурушнической политики коллективного Запада вокруг Украины. И в этом двурушничестве уже признались его бывшие и настоящие ведущие политики. Да, многому учит книга «Дипломат России». В ней сквозь призму прошлого мы лучше видим тайны сегодняшнего дня».